Keine exakte Übersetzung gefunden für الشعبة الوسطى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الشعبة الوسطى

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • División de Europa Centrooriental y Sudoriental
    شعبة شرق وسط وجنوب شرق أوروبا
  • ¿Por qué pasea entre la gente, Su Majestad?
    لِمَ تذهبين وسط الشعب جلالتكِ ؟
  • No tiene dignidad en su propio pueblo.
    ليست لديه كرامة أو قبول وسط شعبه
  • La División de Habla Francesa, la División de África Central y la División Árabe apoyaron en sus intervenciones la propuesta de creación de una División de Habla Portuguesa.
    وحظي اقتراح إنشاء شعبة الناطقين بالبرتغالية بدعم من المساهمات الشفوية من شعبة الناطقين بالفرنسية وشعبة أفريقيا الوسطى والشعبة العربية.
  • El 6 de agosto de 2004, el Tribunal Popular Intermediario de Hangzhou lo declaró culpable de enviar ilegalmente secretos de Estado al extranjero, delito tipificado por el artículo 111 del Código Penal, y lo condenó a tres años de prisión.
    وفي 6 آب/أغسطس 2004 أدانته المحكمة الشعبية الوسطى في هانغزو بإرسال أسرار من أسرار الدولة بشكل غير قانوني إلى الخارج، وهي جريمة تعاقب عليها المادة 111 من القانون الجنائي في الصين، وحكمت عليه بالسجن ثلاث سنوات.
  • La sentencia del Tribunal Popular Intermediario de Hangzhou se hizo pública el 6 de agosto de 2004, pero el juicio se desarrolló en secreto y el Sr. Liu cumple actualmente su pena en un lugar desconocido.
    وأصدرت المحكمة الشعبية الوسطى في هانغزو حكمها بتاريخ 6 آب/أغسطس 2004 في جلسة علنية ولكن المحاكمة أجريت في جلسات سرية، ويمضي السيد ليو حالياً الفترة المحكوم عليه بها في مكان غير معروف.
  • Al sur de Sudan, gente encontro en un ciclo lento de guerra civil... ...(mujer):
    علِق الشعب في جنوب السودان وسط حربٍ أهلية طاحنة
  • En cuanto al poder ejecutivo, el artículo 20 de la Constitución dispone que "el pueblo centroafricano elige por sufragio universal directo al Presidente de la República".
    وفيما يتعلق بالسلطة التنفيذية، تقضي المادة 20 من الدستور بأن "ينتخب شعب أفريقيا الوسطى بالاقتراع العام المباشر رئيس الجمهورية".
  • En efecto, los programas de desarrollo deben surgir de la población y no se deben imponer desde fuera.
    فالبرامج الإنمائية، في الواقع، يجب أن تنبع من وسط الشعب لا أن تُفرض عليه من الخارج.
  • La División de proyectos mundiales, la División de África oriental y meridional y la División de Asia central, África septentrional y el Cercano Oriente captaron operaciones por un valor total de 252.800.000 dólares.
    كما حصلت شعبة المشاريع العالمية، وشعبة أفريقيا الشرقية والجنوبية، وشعبة آسيا الوسطى وشمال أفريقيا والشرق الأدنى على أعمال بلغ مجموعها 252.8 مليون دولار.